Jamal Al-Din-Al-Afghani – Transliteration tables and Dipagraphs

Note:

The ALA-LC transliteration system, as given below has, generally, been followed with a few modifications keeping in view the convenience of a common user. Place-names and the names of non-Asian authors/compilers have not been romanized. However, the names of authors, etc., as written in Urdu translations of their works have been romanized and, as such, may look different from the way they are written in original languages. Brief indications of subjects of books are given in English

sh

ش

ص

ض
ط
ظ
❛ (ayn) ع
gh

غ

f ف
q ق
k

ک

g گ
l ل
m م
n ن
n ں
v و
H ہ

Y

ی ، ے

 

a

ا

ĩ

b

ب

p

پ

t

ت

ٹ

s

ث

j

ج

c

چ

ح

kh

خ

d

د

|d

ڈ

_z

ذ

r

ر

ڑ

z

ز

zh

ژ

s

س